に投稿 1件のコメント

K-POP好き必修用語その16~OST~

こんにちは。べるです。
 

 

お久しぶりのK-POP好き必修用語は

「OST」です。

 
OSTは Original Sound Track の略らしい✍

 

 
日本でもサウンドトラックっていう言葉はあるので

なんとなく意味はわかると思うんですけど、

韓国で使われるOSTという単語を正確に日本語に訳すことができる言葉は無いんじゃなかなぁ。。

 

 
日本で「サウンドトラック」というと、

ドラマや映画、ゲームの中で使われる曲を集めたものをイメージしません?

(私だけかな?笑)

 

 
OSTという言葉の使い方としては

SEVENTEENがドラマのOSTを歌います。」

って感じなんですけど、

 
これを日本で

「SEVENTEENがドラマのサウンドトラックを歌います。」って言うと

ちょっと変ですよね…??

 
なので個人的には

OST(韓国語) = 主題歌, 挿入歌(日本語)

ってな感じの意味と捉えてます。

 

 

 
そんなOST、

韓国ドラマの場合には、アイドルたちが歌う曲も結構採用されます。

Kポアイドルは歌の実力も高いですからね

 
ただグループとしてのアルバムには収録されないので、(サントラアルバムとしてリリースされる)

好きなアーティストが気づかぬ間にOSTをリリースしてるなんてことはよくあること( ˘ω˘)スヤァ

 
ドラマ観ながら

「あーこの曲いい曲だわぁ」なんて思っていたら

めちゃめちゃ知ってるアイドルが歌ってた時の衝撃よ笑

 
 

では私のお気に入りOSTをいくつかご紹介します。

OSTの公式MVの何がいいって、ドラマの名場面がギュッと詰まっている点ですよ!

 
ってことでこちら👇

2016年大ヒットドラマ「太陽の末裔」より

TalkLove(말해! 뭐해?)…K.will


[MV] K.will(케이윌) – Talk Love(말해! 뭐해?) l 태양의 후예 OST Part.6

ベッタベタが故にどハマりするドラマです。

ソンソン夫婦離婚しちゃったね🤦

 

 
「ロマンスが必要 3」より

「You」…G.O (MBLAQ)


G.O (MBLAQ) – You FMV (I Need Romance 3 OST) [ENGSUB + Romanization + Hangul]

 

 

Webドラマ「A-TEEN」より

「A-TEEN」…SEVENTEEN


[MV] SEVENTEEN(세븐틴) _ A-TEEN (A-TEEN Part. 3)

ドラマ観る前は、なんか微妙な歌だなぁと思っていたのですが

ドラマ見始めたらこのドラマにこの歌あり!というくらいドンピシャではまってしまった笑

やっぱセブチすごいわぁ、、

 

 
Webドラマ「A-TEEN2」より

「9-TEEN」…SEVENTEEN


[MV] Seventeen(세븐틴) _ 9-TEEN (A-TEEN2 Part.2)


9-TEEN(나인틴) – 세븐틴(SEVENTEEN) Official Lyrics Eng/Rom/Han/Kan 가사 | 에이틴2 OST

A-TEENの続きですね、もう青春にはセブチよ、やっぱり、、

 
ちなみにA-TEENはまーじではまったので別の記事でまたご紹介します笑

 

 
お次は懐かしい人にはグサグサ刺さりまくる3曲、、、↓↓笑

 
知ってる人は知っている伝説のドラマ「宮(クン)」のopening song

「宮」…두번째달

naver.me


Goong / Princess Hours OST – Opening Theme

 

 
同じく「宮」の挿入歌

「A Dancing Teddy」…두번째달

naver.me


12. A Dancing Teddy (Instrumental) OST 궁 (Goong/ Princess Hours)

 

 
「マイプリンス」より

「너 때문인걸(Because of you)」…BEAST

naver.me


BEAST/B2ST – Because Of You

このドラマ、フジテレビの幻の韓流枠で放送されてたのですが

出演してるBEAST(現HIGHLIGHT)のギグァンが大好きで観てました笑

 

 

 
~番外編~

 
台湾ドラマ「愛情闖進門(邦題: 恋のキセキ)」より

「愛情闖進門」…BY2


BY2 – 愛情闖進門 (When Love Walked In OST)

f(x)のビクトリアが出演してるので見始めたら歌にハマった笑

Super Junior Mのチョウミさんも出演しております

ちなみにこのドラマはビクの可愛さだけで成り立っております←ので、演技力を気にする方にはおすすめしません。最近のドラマならビクの演技も上手くなってるよ!!

 

 
今思いつくのはこれくらいですかね….

皆さん韓国ドラマを観る際には歌までしっかり要checkですよ!!

 
ではでは(‘-‘)ノシ

に投稿 コメントを残す

【日本語訳】9-TEEN – SEVENTEEN

注): 韓国では高校3年生は19歳です。(☞韓国の歳の数え方)


[MV] Seventeen(세븐틴) _ 9-TEEN (A-TEEN2 Part.2)

Youth 우리 함께 걷는 우리의 발걸음
Youth 一緒に歩いている 僕らの足並み
소중한 시간 너와 함께라 용기를 낼 수 있어
大切な時間 君と一緒だから勇気を出せる

알람이 울리네
アラームが鳴ってるなぁ
등 뒤를 밀어 하룰 시작하라 떠미네
背中を押して 一日を始めろって
눈 비비고 첫 느낌은 아직도 꿈인데
目をこすってすぐの感じは未だに夢で
입꼬리 씰룩거려 롤러코스터 타는데
口元がぴくっとジェットコースターに乗って
올라가는데
上がって行くんだ

*어리고 어려도 내 꿈은 변하지 않아
若くて幼くても僕の夢は変わらない
우리 둘이라면 어디든지 갈 수 있어 있어
僕ら二人ならどこでも行くことができる

오늘의 선택 후회 없게 이 순간에 널 믿어봐
今日の選択を後悔ないように この瞬間 自分を信じてみて
내가 네 옆에 있을게 한 번뿐인 열아홉 끝에서
僕が君の横にいるから 一度しかない19の終わりに

9 9 9teen 9 9 9teen u eh o
9 9 9teen 9 9 9teen u eh o
겁이 나더라도 틀린 것은 없어
恐れがあったって間違いじゃない
My 9teen*
My 9teen

You 너와 함께 있어 지금 너의 맘을
You 君と一緒にいる 今君の心を
알 수 있어 손을 내밀어 내가 너의 손 잡을게
知ることができる 手を伸ばして 僕が君の手を取るから

종이 울리네
鐘が鳴るなぁ
눈 깜빡하면 집에 갈 시간인데
瞬きしたら家に帰る時間だけど
남은 오늘 하루 너와 있고 싶은데
残りの今日一日は君と居たいけど
무슨 좋은 핑계 있나 없나 고민해
何か良い口実があるかなって悩んで
고민 고민해
悩んで 悩む

**

널 위해 노랠 불러줄게
君を想って歌を歌うよ
이 순간이 지나가도
この瞬間が過ぎていっても
내가 네 옆에 있을게
僕が君のそばにいるよ
우리가 우리에게 있는
僕たちが僕らのために居る

9 9 9teen 9 9 9teen u eh o
9 9 9teen 9 9 9teen u eh o
겁이 나더라도 틀린 것은 없어
恐れがあったって間違いじゃない
My 9teen
My 9teen

9teen 돌아오지 않을
9teen 戻ってこない
이 순간을 너를 널 위해
この瞬間を 君を 想って
이거 알지
ほらわかるでしょ
9teen 돌아오지 않을
9teen 戻ってこない
이 순간을 너를 널 위해
この瞬間を 君を 想って

My 9teen
My 9teen

 

발걸음…足取り、歩み     

 


울리다…鳴る

등 뒤…後ろ、背後
밀다…押す
떠미네=떠밀다+네
 떠밀다=떠다밀다…強く押す
비비다…混ぜる、擦る
입꼬리…口角
씰룩…실룩の強調
 실룩실룩…ぴくぴく、ひくひく
~거리다…しきりに~する
어리다…幼い

 

 

 

 

 

 

겁…恐れ
겁(이) 나다…恐がる
하더라도…たとえもし~しても

 

 

내밀다…突き出す、差し出す

 
 

종…鐘、鈴
깜빡하다…うっかりする
눈을 깜빡이다…瞬きする
남다…残る

핑계…言い訳